山房春事二首。唐代。岑參。 風恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花。
春風柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時亂飛進廳房。
門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。
梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。
園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。
山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。
恬:這里指風柔和。
衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。
筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺新詠〉序》:“翡翠筆床,無時離手。
梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。
極目:縱目,用盡目力遠望。蕭條:寂寞冷落;凋零。
發(fā):綻放。
參考資料:
1、劉開揚.岑參詩選.成都:四川文藝出版社,1986:249-250
2、高光復.高適岑參詩譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984:158-160
3、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:288-290
這兩首詩雖然都與春事有關,但內(nèi)容與情調(diào)很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作于游梁園后,而第一首可能作于此前。
參考資料:
1、高光復.高適岑參詩譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984:158-160
2、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:288-290
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 ...
岑參。 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
題舊新明縣孝義驛。宋代。李新。 平生職事馬蹄塵,三月鶯花世路新。廢邑尚余當日市,旌門已忘昔年陳。長江浪拍西山腳,喬木陰回太古春。惟有柳綿情不惡,解將柔遠逐行人。
憶遠曲。唐代。元稹。 憶遠曲,郎身不遠郎心遠。沙隨郎飯俱在匙,郎意看沙那比飯。水中書字無字痕,君心暗畫誰會君。況妾事姑姑進止,身去門前同萬里。一家盡是郎腹心,妾似生來無兩耳。妾身何足言,聽妾私勸君。君今夜夜醉何處,姑來伴妾自閉門。嫁夫恨不早,養(yǎng)兒將備老。妾自嫁郎身骨立,老姑為郎求娶妾。妾不忍見姑郎忍見,為郎忍耐看姑面。
金剛隨機無盡頌·持經(jīng)功德分第十五。宋代。釋印肅。 小法勿貪焚,無二亦無三。唯此一事實,何用廣言談。
借得漁鄉(xiāng)住,蟾光忽滿輪。金波隨短棹,銀漢有通津。
幾度中秋月,今宵自在身。一尊消得醉,眼底欠詩人。
得東山居主人戀家不出因借戴希周漁鄉(xiāng)居賦雜興六首 其二。宋代。許及之。 借得漁鄉(xiāng)住,蟾光忽滿輪。金波隨短棹,銀漢有通津。幾度中秋月,今宵自在身。一尊消得醉,眼底欠詩人。
擬寒山寺 其一一一。。釋懷深。 有求皆是苦,眾生須要求。因名忘性命,為利起戈矛。不足無時足,知休真下休。死生呼吸至,無人替汝愁。
隩草戊戌1654仲冬和韻 其八。清代。沈光文。 門外蒼茫勢,神龍且寄髯。困方嗟褐短,人豈藉泉廉。善愛知珍鼎,需調(diào)用作鹽。呈身原不慣,應合與時潛。