国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

國風·王風·揚之水

國風·王風·揚之水朗讀

揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

譯文

平緩流動的水啊,沖不走成捆的木柴。那位遠方的人兒啊,不能和我駐守申國城寨。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

平緩流動的水啊,也飄不起成捆的柴草。那位遠方的人兒啊,不能共我守衛(wèi)甫國城堡。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

平緩流動的水啊,也流不動成捆的柳枝。那位遠方的人兒啊,不能與我守衛(wèi)許國城池。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

注釋

揚之水:揚:悠揚,緩慢無力的樣子。不流:流不動,浮不起,沖不走。平緩流動的水。

束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。

彼其之子:(遠方的)那個人,指妻子。

不與我:不能和我。戍申:在申地防守。

懷:平安,一說思念、懷念。

曷:何。

束楚:成捆的荊條。

甫:甫國,即呂國。

蒲:蒲柳。

許:許國。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第137-138頁

國風·王風·揚之水創(chuàng)作背景

  這是一首戍卒怨恨統(tǒng)治者長期讓他們久戍不歸,而思念家人,希望早日回家的詩。據(jù)《毛詩序》說:“《揚之水》,刺平王也。不撫其民而遠屯戍于母家,周人怨思焉?!?/p>

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風.北京:中華書局,2015:139-140

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:137-139

猜你喜歡

李覯

昔年曾泛西湖流,君今更住西湖頭。

人生多是未得往,地上有天何處求。

()

先生自說瀛洲路,多在青松白石間。海岸夜中常見日,
仙宮深處卻無山。犬隨鶴去游諸洞,龍作人來問大還。
今日偶聞塵外事,朝簪未擲復(fù)何顏。

()

王風寖失古,頹波蕩自今。李生陳大雅,劉子抱文心。

弱余振鴻藻,高義抗詞林。歸田守玄默,閉關(guān)謝沉吟。

()

夜月沙如雪,春江水似天。煙波幽夢遠,不到鳳池邊。

()
沈鍊

軒黃方好道,我本列仙才。每過蓬萊島,曾上凌云臺。

非無遠游意,自多塵世哀。眷風回玉管,夜月隱金罍。

()

今夜又依高峽宿,一年心眼且新鮮。風聲入樹猿應(yīng)語,鶴影橫江人未眠。

怪石看多追太古,微波寒漸起虛煙。吾生亦是無涯者,老去憑誰負此肩。

()