入春才七日,離家已二年。
譯文:入春已經(jīng)七天了,離開家已經(jīng)有兩年了。
注釋:入春才七日:即人日。把春節(jié)當(dāng)成春天開始,故言“入春”。
人歸落雁后,思發(fā)在花前。
譯文:回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
注釋:落:居,落在.....后。思:思?xì)w。傳說鴻雁正月從南方返回北方。