美人與我別,留鏡在匣中。
譯文:美人與我分別時(shí),贈(zèng)我的銅鏡一直收藏與匣中。
自從花顏去,秋水無(wú)芙蓉。
譯文:自從你離開(kāi)后,鏡中再無(wú)如花嬌顏,就像秋水中不見(jiàn)臨水芙蓉。
經(jīng)年不開(kāi)匣,紅埃覆青銅。
譯文:許多年不曾打開(kāi)匣子,因被氧化而變紅的銅鏡上已滿是塵埃。
注釋:經(jīng)年:經(jīng)過(guò)很多年。
今朝一拂拭,自照憔悴容。
譯文:今日取出銅鏡拂去塵埃,鏡中照出我的憔悴面容。
注釋:拂拭:撣掉或擦掉。
照罷重惆悵,背有雙盤龍。
譯文:照完之后,又拿著這把背面刻有雙盤龍雕飾的銅鏡再次嘆息惆悵。