雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。
譯文:由于連綿的秋雨,作物植物都爛掉了,可是房屋臺(tái)階下的決明子卻生長(zhǎng)的很好,顏色鮮艷。
注釋?zhuān)喊俨轄€死:而決明獨(dú)鮮,故喜之。決明:夏初生苗,七月開(kāi)黃花??勺魉幉?,功能明目,故叫決明。
著葉滿(mǎn)枝翠羽蓋,開(kāi)花無(wú)數(shù)黃金錢(qián)。
譯文:決明生長(zhǎng)良好,還開(kāi)了很多的花。
注釋?zhuān)捍硕鋵?shí)寫(xiě)決明顏色之鮮艷可愛(ài)。
涼風(fēng)蕭蕭吹汝急,恐汝后時(shí)難獨(dú)立。
譯文:可是畢竟是秋天已到,天氣漸涼,秋風(fēng)瑟瑟,縱然決明現(xiàn)在比其他植物長(zhǎng)的好,也無(wú)法抵擋秋天的寒冷,日后還是會(huì)凋零,無(wú)法獨(dú)立。
注釋?zhuān)捍硕鋺n(yōu)決明,也是自憂(yōu)。汝:指決明。后時(shí):謂日后歲暮天寒。
堂上書(shū)生空白頭,臨風(fēng)三嗅馨香泣。
譯文:屋里的書(shū)生枉自憂(yōu)愁,因?yàn)闆Q明的日漸凋謝而心生煩惱(可能真的生出幾根白發(fā))。秋風(fēng)吹,帶來(lái)幾縷階下決明的花香,書(shū)生聞著那慢慢變淡的花香,無(wú)法控制自己的情緒,落下了淚水。
闌風(fēng)長(zhǎng)雨秋紛紛,四海八荒同一云。
注釋?zhuān)宏@風(fēng)長(zhǎng)雨:一作“闌風(fēng)伏雨”,一作“東風(fēng)細(xì)雨”。四海:一作“萬(wàn)里”。趙次公說(shuō):“闌珊之風(fēng),沉伏之雨,言其風(fēng)雨之不已也?!眳且?jiàn)思說(shuō):“風(fēng)日闌風(fēng),雨日伏雨,蓋下時(shí)飄灑,常貝其分紛也。又四海八荒,同云一色,則無(wú)處不雨,無(wú)日不雨矣?!?/p>
去馬來(lái)牛不復(fù)辨,濁涇清渭何當(dāng)分?
注釋?zhuān)阂蚓糜?,故百川皆盈,致牛馬難辨,涇渭莫分。
禾頭生耳黍穗黑,農(nóng)夫田婦無(wú)消息。
注釋?zhuān)汉填^:一作“木頭”。田婦:一作“田父”。
城中斗米換衾禂,相許寧論兩相值?
注釋?zhuān)簱Q衾裯:一作“抱衾裯”。
長(zhǎng)安布衣誰(shuí)比數(shù)?反鎖衡門(mén)守環(huán)堵。
注釋?zhuān)汉忾T(mén):以橫木作門(mén),貧者之居。環(huán)堵:只有四堵墻。
老夫不出長(zhǎng)蓬蒿,稚子無(wú)憂(yōu)走風(fēng)雨。
注釋?zhuān)捍司湫稳葜勺訜o(wú)知的光景,大人正以風(fēng)雨為憂(yōu),小孩則反以風(fēng)雨為樂(lè)。
雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難。
注釋?zhuān)捍司溆凶员纫猓制瘕堈f(shuō):“句中有淚?!?/p>
秋來(lái)未曾見(jiàn)白日,泥污后土何時(shí)干?
注釋?zhuān)何丛阂蛔鳌拔词 ?。宋玉《九辯》:“皇天淫溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得干?”后土,大地。一作“厚土”。