国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

送人游吳翻譯及注釋

君到姑蘇見,人家盡枕河。

譯文:你到姑蘇時將會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。

注釋:姑蘇:蘇州的別稱枕河:臨河。枕:臨近。

古宮閑地少,水港小橋多。(水港一作:水巷)

譯文:姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。

注釋:閑地少:指人煙稠密,屋宇相連。古宮:即古都,此處指代姑蘇。水港:河汊子,指流經(jīng)城市的小河。一作“水巷”。

夜市賣菱藕,春船載綺羅。

譯文:夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。

注釋:綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說此處是貴婦、美女的代稱。

遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。

譯文:遙想遠方的你,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉(xiāng)之情。

注釋:未眠月:月下未眠。