雨打梨花深閉門(mén),孤負(fù)青春,虛負(fù)青春。
譯文:深閉房門(mén)聽(tīng)窗外雨打梨花的聲音,就這樣辜負(fù)了青春年華,虛度了青春年華。
注釋:一剪梅:詞牌名,又名“臘梅香”“玉簟秋”等。雙調(diào)六十字,前后段各六句、三平韻。孤負(fù):同“辜負(fù)”。
賞心樂(lè)事共誰(shuí)論?花下銷魂,月下銷魂。
譯文:縱然有美好愉快的心情能跟誰(shuí)共享?花下也黯然神傷,月下也黯然神傷。
注釋:賞心樂(lè)事:歡暢的心情,快樂(lè)的事情。論:說(shuō)。銷魂:黯然神傷。
愁聚眉峰盡日顰,千點(diǎn)啼痕,萬(wàn)點(diǎn)啼痕。
譯文:整日里都是眉頭緊皺如黛峰聳起,臉上留下千點(diǎn)淚痕,萬(wàn)點(diǎn)淚痕。
注釋:顰:皺眉。啼痕:淚痕。
曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
譯文:從早晨到晚上一直在看著天色云霞,行走時(shí)想念您啊,坐著時(shí)也是想念您!